Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил второе издание книги «Библия для детей» на татарском языке.
Текст Евангелия от Марка был выбран потому, что он наиболее прост для такого перевода.
Русская Церковь совместно с Институтом перевода Библии, Всероссийским обществом глухих и сурдопереводчиками готовит перевод Священного Писания на русский жестовый язык.
О переводах Священного Писания и их дальнейшей жизни рассказал главный библиограф Синодальной Библиотеки Московского Патриархата имени Святейшего Патриарха Алексия II, председатель правления Института перевода Библии протоиерей Александр Троицкий.
26 мая в Государственном большом концертном зале имени С. Сайдашева состоялась презентация первого полного перевода Библии на татарский язык.
Институт перевода Библии завершил работу над первым в истории полным переводом Библии на татарский язык. 26 мая 2016 года состоялась его презентация. Сегодня мы расскажем об истории перевода Священного Писания.